@MASTERSTHESIS{ 2021:612319301, title = {OS ANGLICISMOS NA ESCRITA DIGITAL E O PROCESSO DE INOVAÇÃO LEXICAL NO PORTUGUÊS BRASILEIRO}, year = {2021}, url = "https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/tede/4597", abstract = "As pesquisas linguísticas apresentam resultados convergentes a respeito da importância do estudo do léxico que, naturalmente, modifica-se para atender às necessidades comunicativas dos falantes. Nesse aspecto, considerando as múltiplas possibilidades que a língua nos oferece, torna-se possível também pensar em uma modificação expressiva no léxico da linguagem on-line. O presente trabalho tem, pois, como objetivo investigar, na escrita digital, palavras e/ou expressões advindas do inglês, bem como os processos de criação lexical e incorporação no português brasileiro. Nosso ponto de partida foi a seguinte questão norteadora: Como os usuários da rede social Instagram empregam os anglicismos no processo de inovação lexical no Português Brasileiro? Para responder à questão norteadora, recorremos, primeiramente, aos teóricos cujos trabalhos versavam sobre morfologia derivacional, neologia lexical e escrita digital, destacando-se autores como: Alves (1984, 1994, 2004), Sandmann (1996), Biderman (2001), Isquerdo (2001, 2004, 2007), Basílio (2011), Correia e Almeida (2012) Gonçalves (2012), Spadoro (2013), Shepherd e Saliés (2013), Barton e Lee (2015), dentre outros que discutem sobre linguística, morfologia derivacional, lexicologia, neologia lexical, estrangeirismos, linguagem on line, categorias de fundamental importância para o desvelamento do fenômeno sob nossa investigação. Os procedimentos metodológicos são de base qualitativa e estão fundamentados na Fenomenologia. Para a coleta de dados, optamos pela construção de um corpus constituído por textos/comentários capturados de perfis do Instagram com mais de um milhão de seguidores. Os perfis selecionados abordam as seguintes temáticas: moda, entretenimento e política. Dentre os textos/comentários do corpus que construímos, selecionamos apenas 15 (quinze) para análise e esses textos/comentários estão sendo identificados como Descrições dos sujeitos da pesquisa. Os dados foram analisados à luz dos fundamentos da Fenomenologia da Percepção (MERLEAU-PONTY, 1996), com o pesquisador vivenciando dois momentos: o da análise ideográfica e o da análise nomotética. Nesse processo, emergiram as seguintes categorias de análise: adoção de anglicismos, adaptação de anglicismos e criação neológica inovadora. Os dados analisados revelam os seguintes resultados: há anglicismos que não passam por nenhum processo de adaptação ao português e há anglicismos adaptados por meio de dois níveis: semântico e morfológico. Verificamos que as hashtags funcionam como um morfema lexical e possibilitam a criação de palavras compostas híbridas e que os gêneros textuais digitais contribuem para a ocorrência de anglicismos nas interações realizadas no Instagram, uma vez que são formas híbridas de comunicação. A partir da compreensão/interpretação que a atitude de reflexão nos proporcionou sobre nosso objeto de pesquisa, sugerimos novos estudos sobre o processo de inovação lexical no português brasileiro, considerando as peculiaridades da interação/comunicação mediatizada pelas práticas de escrita desenvolvidas nas redes sociais da web.", publisher = {Universidade Federal do Maranhão}, scholl = {PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS - Campus Bacanga}, note = {DEPARTAMENTO DE LETRAS/CCH} }