@MASTERSTHESIS{ 2019:2057077889, title = {A bomba estourou: fraseologismos de São Luís do Maranhão nos discursos semidirigidos do projeto Alib}, year = {2019}, url = "https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/tede/2995", abstract = "A Fraseologia é o ramo da Lexicologia que trata da construção de expressões ou frases, próprias de uma língua, geralmente com sentido figurado, como bater peso, fazer na doida, longe pra caramba, ficar meio assim. Muitas são as classificações quando se trata de unidades fraseológicas e nem sempre é possível chegar-se a um consenso entre elas. Entretanto, algumas características, inerentes a essas unidades, foram observadas e testadas nos fraseologismos selecionados para essa pesquisa, como a polilexicalidade, a fixidez, a opacidade, a congruência e a variação. Este estudo adota conceitos advindos da Fraseologia de vertente francesa, seguindo, principalmente, os postulados de Salah Mejri (1997, 2012, 2017, 2018), Gaston Gross (1966), Inês Sfar (2016, 2018) e Marcela Paim (2016, 2018, 2019), e seu objetivo principal é fazer um levantamento de fraseologismos em São Luís do Maranhão, utilizando dados obtidos nos Temas para Discursos Semidirigidos (TDS) do Projeto ALiB – Atlas Linguístico do Brasil. Para a realização deste estudo, adotamos as seguintes etapas: a) seleção de fraseologismos encontrados nas narrativas obtidas por meio dos questionários aplicados nos inquéritos realizados pelo Projeto ALiB; b) análise estrutural e semântica das expressões selecionadas; e c) verificação do registro de tais expressões em dicionários gerais da língua portuguesa e dicionários especializados em fraseologia. Os sujeitos da pesquisa foram distribuídos em duas faixas etárias, assim descritas: Faixa etária I – 18 a 30 anos; Faixa etária II – 50 a 65 anos. São oito informantes, de ambos os sexos (masculino e feminino) e possuem escolaridade fundamental e superior. Os aspectos analisados e testados nessa pesquisa foram de fundamental importância para que pudéssemos alcançar o produto final a que esse trabalho se destina: a construção de um glossário que subsidiará o Projeto Valextra (Variação lexical: teorias, recursos e aplicações): do condicionamento lexical às constrições pragmáticas, cuja finalidade é a elaboração de um dicionário bilíngue (português/francês) de fraseologismos.", publisher = {Universidade Federal do Maranhão}, scholl = {PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS/CCH}, note = {DEPARTAMENTO DE LETRAS/CCH} }