Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede2/5827
Tipo do documento: Dissertação
Título: Tradução e adaptação transcultural do questionário breve de hábitos alimentares e atividade física EMOVE (Eat and Move) para pacientes submetidos a cirurgia bariátrica
Título(s) alternativo(s): Translation and cross-cultural adaptation of the brief questionnaire on eating habits and physical activity EMOVE (Eat and Move) for patients undergoing bariatric surgery
Autor: LIRA, Lyrian Lorena Freire 
Primeiro orientador: LEAL, Plínio da Cunha
Primeiro coorientador: DIBAI FILHO, Almir Vieira
Primeiro membro da banca: LEAL, Plínio da Cunha
Segundo membro da banca: DIBAI FILHO, Almir Vieira
Terceiro membro da banca: NASCIMENTO, Marcos Antonio do
Quarto membro da banca: SOARES JUNIOR, Nivaldo de Jesus Silva
Quinto membro da banca: MOURA, Ed Carlos Rey
Resumo: Introdução: A obesidade é um agravo associado a uma alimentação inadequada com excesso no consumo de calorias e instalação do sedentarismo. Dentre os tratamentos, a cirurgia bariátrica pode proporcionar redução na ingestão calórica, porém indivíduos submetidos ao procedimento podem recuperar o peso com o passar do tempo. Existe carência de instrumentos que avaliem na língua portuguesa, de forma fidedigna e sensível, a adesão de hábitos alimentares e de atividade física saudáveis em pacientes sob tal intervenção e sua relação com a manutenção ou redução de peso a longo prazo. Objetivo: Traduzir e adaptar o questionário breve e autoaplicável Eat Move (EMOVE) para avaliar a adesão de hábitos alimentares saudáveis e de atividade física. Materiais e Método: Trata-se de um estudo metodológico de tradução e adaptação transcultural do questionário EMOVE, realizado no Hospital São Domingos (São Luís, Maranhão, Brasil) entre janeiro de 2022 e dezembro de 2024. A versão brasileira do questionário EMOVE foi desenvolvida seguindo a tradução (com dois tradutores brasileiros e fluência em espanhol), retrotradução (envolvendo dois tradutores com espanhol como língua materna), avaliação pré-teste com pacientes com indicação de cirurgia bariátrica, adultos, de ambos os sexos. A partir dos dados, estimou-se o percentual de entendimento do questionário. Resultados: Foram avaliados 30 pacientes, com predomínio de mulheres (76,7%), idade média de 35,9 ± 9,1 anos. Observou-se 99,1% de entendimento da versão brasileira final do questionário. Dentre os avaliados, 93,3% mostraram hábitos de dieta e atividade física classificados como ruins, com pontuação média de 20,0±7,0 pontos na versão brasileira final do questionário EMOVE. Conclusão: A versão final em português brasileiro do Questionário EMOVE apresentou nível adequado de entendimento entre os participantes.
Abstract: Introduction: Obesity is a condition associated with an inadequate diet, with excess calorie consumption and the onset of a sedentary lifestyle. Among the treatments, bariatric surgery can provide a reduction in calorie intake, but individuals undergoing the procedure may regain weight over time. There is a lack of instruments in the Portuguese language that reliably and sensitively assess adherence to healthy eating and physical activity habits in patients undergoing such intervention and its relationship with long-term weight maintenance or reduction. Objective: To translate and adapt the brief, self-administered Eat Move (EMOVE) questionnaire to assess adherence to healthy eating and physical activity habits. Materials and Method: This is a methodological study of translation and cross-cultural adaptation of the EMOVE questionnaire, carried out at Hospital São Domingos, São Luís, Maranhão, Brazil, between January 2022 and December 2024. The Brazilian version of the EMOVE questionnaire was developed following translation (with two Brazilian translators and fluency in Spanish), back-translation (involving two translators with Spanish as their native language), pre-test evaluation with patients with indication for bariatric surgery, adults, of both sexes. From the data, the percentage of understanding of the questionnaire was estimated. Results: A total of 30 patients were evaluated, with a predominance of women (76.7%), mean age of 35.9 ± 9.1 years. A 99.1% understanding of the final Brazilian version of the questionnaire (EMOVE-BR) was observed. Among those evaluated, 93.3% showed dietary and physical activity habits classified as poor, with a mean score of 20.0 ± 7.0 points on the EMOVE-BR questionnaire. Conclusion: The final Brazilian Portuguese version of the EMOVE Questionnaire showed an adequate level of understanding among participants.
Palavras-chave: obesidade;
cirurgia bariátrica metabólica;
processo de tradução;
adaptação transcultural.
obesity;
metabolic bariatric surgery;
translation process;
cross-cultural adaptation.
Área(s) do CNPq: Educação física
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Federal do Maranhão
Sigla da instituição: UFMA
Departamento: DEPARTAMENTO DE EDUCAÇÃO FÍSICA/CCBS
Programa: PROGRAMA DE PÓS-GRADUACAO EM EDUCAÇÃO FÍSICA
Citação: LIRA, Lyrian Lorena Freire. Tradução e adaptação transcultural do questionário breve de hábitos alimentares e atividade física EMOVE (Eat and Move) para pacientes submetidos a cirurgia bariátrica. 2025. 62 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduacao em Educação Física) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2025.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/5827
Data de defesa: 8-Jan-2025
Aparece nas coleções:DISSERTAÇÃO DE MESTRADO - PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃO FÍSICA

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
LYRIANLORENAFREIRELIRA.pdfDissertação de Mestrado797,11 kBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.