| Compartilhamento |
|
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/6983| Tipo do documento: | Dissertação |
| Título: | Da matraca à pamonha: glossário terminológico do milho no Maranhão |
| Título(s) alternativo(s): | Del sonajero al tamal de maíz: un glosario terminológico del maíz en Maranhão |
| Autor: | FERREIRA, Laize Oliveira ![]() |
| Primeiro orientador: | SANTOS, Georgiana Márcia Oliveira |
| Primeiro membro da banca: | SANTOS, Georgiana Márcia Oliveira |
| Segundo membro da banca: | LIMA , Edmar Peixoto de |
| Terceiro membro da banca: | OLIVEIRA, Anna Christina Sanazário de |
| Resumo: | Este trabalho objetivou produzir um glossário terminológico da cultura do milho no Maranhão, em virtude da grande importância desse alimento para a humanidade, em especial, para o Brasil e para o Maranhão, estado que se destaca no mercado agrícola. Além disso, nas pesquisas realizadas sobre a temática, não foram localizados nenhum estudo publicado de natureza terminológica sobre o milho no Brasil. Como aporte teórico-metodológico, adotamos os princípios e fundamentos da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) desenvolvidos sobretudo por Cabré (1998, 1999, 2002, 2005), mas também consideramos as contribuições de Krieger (2001, 2004, 2006, 2010) e de Martins e Martins (2019). Para a construção do corpus, foi realizado um levantamento de vinte documentos eletrônicos de base escrita, que incluíram trabalhos acadêmicos e um documento técnico publicado pela empresa do setor agroextrativista EMBRAPA, os quais tratam da cultura do grão no Maranhão. Contudo, o corpus desta pesquisa também se constituiu de vinte e cinco vídeos disponibilizados no YouTube e no Tik Tok, os quais foram submetidos a critérios de seleção para que fosse possível identificar e coletar a terminologia do milho percebida na fala de agricultores da região. Assim, obtivemos dados escritos e orais, totalizando 45 fontes de pesquisas publicadas entre 2015 e 2025. Os termos foram selecionados por meio do software Antconc e referem-se, sobretudo, às etapas de plantio e manejo, e colheita, as quais incluem subáreas conceituais, e, ainda, aos campos pós colheita, praga, doença e comercialização. Para a constituição dos dados, foram considerados critérios como o da representatividade, da frequência de uso e da especificidade do termo na área do milho (uma vez que há termos que remetem a outras culturas). Oportunamente, ressaltamos que este glossário, composto por 116 termos, apresenta uma parte expressiva da terminologia do milho no Maranhão, e esperamos, com este estudo, contribuir para a disseminação do conhecimento terminológico e cultural do grão desenvolvido no Maranhão e para a ampliação do glossário ora apresentado. |
| Abstract: | Este trabajo tuvo como objetivo producir un glosario terminológico del cultivo de maíz en Maranhão, dada la gran importancia de este alimento para la humanidad, especialmente para Brasil y Maranhão, un estado que destaca en el mercado agrícola. Además, en la investigación realizada sobre el tema, no se encontraron estudios terminológicos publicados sobre el maíz en Brasil. Como marco teórico y metodológico, adoptamos los principios y fundamentos de la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT) desarrollada principalmente por Cabré (1998, 1999, 2002, 2005), pero también consideramos las contribuciones de Krieger (2001, 2004, 2006, 2010) y Martins y Martins (2019). Para construir el corpus, se realizó una encuesta de veinte documentos electrónicos escritos, incluyendo trabajos académicos y un documento técnico publicado por la empresa agroextractiva EMBRAPA, que tratan sobre el cultivo de maíz en Maranhão. Sin embargo, el corpus de esta investigación también incluyó veinticinco videos disponibles en YouTube y TikTok, los cuales fueron sometidos a criterios de selección para identificar y recopilar la terminología del maíz tal como se percibe en el habla de los agricultores de la región. Así, se obtuvieron datos escritos y orales, que suman 45 fuentes de investigación publicadas entre 2015 y 2025. Los términos fueron seleccionados mediante el software Antconc y se refieren principalmente a las etapas de siembra y manejo, y cosecha, que incluyen subáreas conceptuales, así como a los campos de poscosecha, plagas, enfermedades y comercialización. Para la recopilación de datos, se consideraron criterios como la representatividad, la frecuencia de uso y la especificidad del término en el ámbito del maíz (ya que existen términos que se refieren a otros cultivos). Cabe destacar que este glosario, compuesto por 116 términos, presenta una parte significativa de la terminología relacionada con el maíz en Maranhão, y esperamos que este estudio contribuya a la difusión del conocimiento terminológico y cultural del grano desarrollado en Maranhão y a la ampliación del glosario aquí presentado. |
| Palavras-chave: | terminologia; terminografia; glossário terminológico; milho; Maranhão; terminología; terminografía; glosario terminológico; Maíz; Maranhão. |
| Área(s) do CNPq: | Letras |
| Idioma: | por |
| País: | Brasil |
| Instituição: | Universidade Federal do Maranhão |
| Sigla da instituição: | UFMA |
| Departamento: | DEPARTAMENTO DE LETRAS/CCH |
| Programa: | PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS - Campus Bacanga |
| Citação: | FERREIRA, Laize Oliveira. Da matraca à pamonha: glossário terminológico do milho no Maranhão. 2026. 171 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras - Campus Bacanga) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2026. |
| Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
| URI: | https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/6983 |
| Data de defesa: | 26-Mar-2026 |
| Aparece nas coleções: | DISSERTAÇÃO DE MESTRADO - PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS - CAMPUS BACANGA |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| Laize_Ferreira.pdf | Dissertação de Mestrado | 6,9 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.

