| Compartilhamento |
|
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/6982| Tipo do documento: | Dissertação |
| Título: | Glossário terminológico do boi-bumbá parintinense: interfaces entre a interação comunicativa e a cultura |
| Título(s) alternativo(s): | Glossary of terminology related to the Parintins Boi-Bumbá: interfaces between communicative interaction and culture. |
| Autor: | LIMA, Henrique Adriano Moraes ![]() |
| Primeiro orientador: | SANTOS, Georgiana Márcia Oliveira |
| Primeiro membro da banca: | SANTOS, Georgiana Márcia Oliveira |
| Segundo membro da banca: | NASCIMENTO, Cássia Maria Bezerra do |
| Terceiro membro da banca: | SILVEIRA, Theciana Silva |
| Resumo: | O Boi-Bumbá é uma manifestação cultural que carrega expressivas características dos povos originários, caboclos, nordestinos e/ou quilombolas na construção da identidade folclórica do universo amazônico. Considerando o cenário amazônico, nesta pesquisa, destacam-se os Bois Garantido e Caprichoso pela dimensão do léxico dessas festividades folclóricas, mais especificamente, pelo seu expressivo valor terminológico. Assim sendo, este trabalho, desenvolvido no Mestrado Acadêmico em Letras, do Programa de Pós-Graduação em Letras (PGLetras), da Universidade Federal do Maranhão (UFMA), tem o objetivo principal de elaborar um glossário do Boi-Bumbá de Parintins, especificamente, dos Bois Garantido e Caprichoso, à luz da perspectiva da Teoria Comunicativa da Terminologia e da Terminologia Cultural. Possui, ainda, como marco teórico, no campo da festividade do Boi-Bumbá amazonense, os estudos de Cavalcanti (2022) sobre a rivalidade e afeição nas brincadeiras de boi de Parintins e os de Nogueira (2013) acerca da espetacularização do imaginário amazônico no Boi-Bumbá de Parintins; no campo dos estudos terminológicos, os estudos de Cabré (1995, 1999) sobre a linguagem em contexto especializado de uso na perspectiva da Teoria Comunicativa da Terminologia; os de Diki-kidiri (2011) sobre a Terminologia Cultural; os de Krieger e Finatto (2020, 2023) sobre a variação denominativa e conceitual e, por fim, os de Barros (2004) sobre a produção de glossários especializados. Metodologicamente, foram feitos: a) levantamento bibliográfico sobre o folguedo parintinense em Catálogos de Teses e Dissertações (CAPES) e no Banco de Teses e Dissertações de universidades públicas do Amazonas e do Maranhão; b) levantamento de dados: teses e dissertações e artigos científicos; c) levantamento em toadas lançadas nos anos de 2022 a 2025. Buscou-se, inicialmente, fazer a sondagem do referencial e, em seguida, o corpus selecionado passou por um tratamento que exigia conversão de textos sem formatação para o processamento dos dados coletados, em software de cunho lexicográfico e terminográfico, intitulado como AntConc. Como resultados, foram catalogados sessenta termos que correspondem a treze campos semânticos, distribuídos em: elementos visuais/cenográficos, cultura, personagem, identidade, representação teatral, dança, percussão/instrumentos, espaço, indumentária, torcedores, organização do conjunto folclórico, coreografia e música. Espera-se, com este estudo, contribuir para o aprofundamento das reflexões sobre a variação em contextos de uso especializado da língua, sobre a relação entre terminologia e cultura, e para uma mais ampla divulgação e maior valorização do Boi Bumbá como folguedo parintinense. |
| Abstract: | Boi-Bumbá is a cultural manifestation that carries expressive characteristics of the indigenous peoples, caboclos, northeastern, and/or quilombola peoples in the construction of the folkloric identity of the Amazonian universe. Considering the Amazonian scenario, this research highlights the Garantido and Caprichoso Boi-Bumbá groups due to the dimension of the lexicon of these folkloric festivities, more specifically, due to their expressive terminological value. Therefore, this work, developed within the Mestrado Acadêmico em Letras, of the Programa de Pós-Graduação em Letras (PGLetras), at the Universidade Federal do Maranhão (UFMA), has the main objective of elaborating a glossary of the Boi-Bumbá of Parintins, specifically, of the Garantido and Caprichoso groups, considering the perspective of the Communicative Theory of Terminology and Cultural Terminology. Furthermore, it has, as a theoretical framework, in the field of the Amazonian Boi-Bumbá festival, the studies of Cavalcanti (2022) on rivalry and affection in the Boi-Bumbá festivities of Parintins and those of Nogueira (2013) on the spectacularization of the Amazonian imaginary in the Boi-Bumbá of Parintins; in the field of terminological studies, the studies of Cabré (1995, 1999) on language in a specialized context of use from the perspective of the Communicative Theory of Terminology; those of Diki-kidiri (2011) on Cultural Terminology; those of Krieger and Finatto (2020, 2023) on denominative and conceptual variation and, finally, those of Barros (2004) on the production of specialized glossaries. Methodologically, the following were carried out: a) a bibliographic survey on the Parintins folk festival in Thesis and Dissertation Catalogs (CAPES) and in the Thesis and Dissertation Database of public universities in Amazonas and Maranhão; b) data collection: theses, dissertations, and scientific articles; c) a survey of songs released between 2022 and 2025. Initially, the aim was to explore the existing reference material, and then the selected corpus underwent a process that required converting unformatted texts for data processing using lexicographic and terminographic software called AntConc. As a result, sixty terms were cataloged, corresponding to thirteen semantic fields, distributed as follows: visual/scenographic elements, culture, character, identity, theatrical representation, dance, percussion/instruments, space, clothing, supporters, organization of the folkloric group, choreography, and music. This study is expected to contribute to a deeper understanding of variation in specialized language use contexts, the relationship between terminology and culture, and a wider dissemination and greater appreciation of Boi-Bumbá as a Parintins folk tradition. |
| Palavras-chave: | cultura brasileira; boi-bumbá parintinense; teoria comunicativa da terminologia; terminologia cultural; glossário especializado; brazilian culture; boi-bumbá of parintins; communicative theory of terminology; cultural terminology; specialized glossary. |
| Área(s) do CNPq: | Letras |
| Idioma: | por |
| País: | Brasil |
| Instituição: | Universidade Federal do Maranhão |
| Sigla da instituição: | UFMA |
| Departamento: | DEPARTAMENTO DE LETRAS/CCH |
| Programa: | PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS - Campus Bacanga |
| Citação: | LIMA, Henrique Adriano Moraes. Glossário terminológico do boi-bumbá parintinense: interfaces entre a interação comunicativa e a cultura. 2026. 126 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras- Campus Bacanga) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2026. |
| Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
| URI: | https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/6982 |
| Data de defesa: | 13-Mar-2026 |
| Aparece nas coleções: | DISSERTAÇÃO DE MESTRADO - PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS - CAMPUS BACANGA |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| Henrique_Adriano_Moraes_Lima.pdf | Dissertação de Mestrado | 5,36 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.

