Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/6742
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorCRUZ, Amanda Gomes-
dc.creator.Latteshttps://lattes.cnpq.br/1562516273265326por
dc.contributor.advisor1SANDANELLO, Franco Baptista-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3600443618417764por
dc.contributor.referee1SANDANELLO, Franco Baptista-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3600443618417764por
dc.contributor.referee2DEVIDES, Dilson Cesar-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/0899073083024191por
dc.contributor.referee3FURTADO, Pedro Barbosa Rudge-
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/5011489843028722por
dc.date.accessioned2026-01-28T14:00:36Z-
dc.date.issued2026-01-10-
dc.identifier.citationCRUZ, Amanda Gomes. O fazer quadrinístico em Dom Casmurro: uma análise entre as adaptações de Wellington Srbek, José Aguiar (2011) e Alex Mir e Caio Majado (2019) com a obra adaptada. 2026. 132 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Letras - Campus Bacabal) - Universidade Federal do Maranhão, Bacabal, 2026.por
dc.identifier.urihttps://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/6742-
dc.description.resumoAs histórias em quadrinhos são reconhecidas como uma manifestação cultural que conquistou seu espaço ao longo do tempo, tornando-se um importante meio de adaptação de obras literárias. Ao se tratar dessas adaptações, é necessário considerar não apenas a transposição de um gênero textual para outro, mas também a mudança de linguagem, de contextos de produção e de autoria, fatores que tornam certas alterações inevitáveis. Diante disso, este trabalho realiza uma análise comparativa de duas adaptações em quadrinhos de Dom Casmurro: a primeira, produzida por Wellington Srbek e José Aguiar (2011), e a segunda, por Alex Mir e Caio Majado (2019). Durante a análise, buscou-se compreender como ocorreu o fazer quadrinístico, ou seja, o processo de quadrinização dos textos literários, investigando de que modo o texto original foi transposto para a narrativa gráfica. De forma específica, buscou-se examinar as escolhas estético-narrativas presentes nas adaptações em quadrinhos de Dom Casmurro, investigar como a linguagem multimodal se constrói nas HQs, em contraste com a linguagem exclusivamente verbal da obra original, analisar como elementos centrais da narrativa foram ressignificados na passagem do texto literário para o suporte gráfico e comparar as adaptações de Wellington Srbek e José Aguiar (2011) e de Alex Mir e Caio Majado (2019), identificando as particularidades de cada abordagem e suas implicações na recriação da obra machadiana. Para tanto, utilizaram-se como aporte teórico as proposições de Hutcheon (2013), Stam (2000) e Camello (2017), sobre a teoria da adaptação, e de Eisner (1995), McCloud (2008) e Ramos (2009), no que se refere às histórias em quadrinhos. A metodologia adotada, de caráter descritivo-exploratório, baseou-se em um levantamento seletivo de dados bibliográficos e na aplicação do método comparativo, por meio da análise de cenas selecionadas da obra original e de suas duas adaptações em quadrinhos. Inicialmente, essas cenas foram comparadas ao texto-fonte e, posteriormente, realizou-se a comparação entre as próprias adaptações, o que permite concluir que, apesar das diferenças de abordagem, ambas visam tornar o clássico acessível a novos públicos, preservando o prestígio da obra machadiana, ainda que por caminhos distintos: a primeira por meio de uma recriação interpretativa, com maior expressividade gráfica e foco no ponto de vista narrativo, e a segunda por uma leitura mais literal, centrada no texto literário.por
dc.description.abstractComic books are recognized as a cultural manifestation that has gained prominence over time, becoming an important medium for the adaptation of literary works. When dealing with such adaptations, it is necessary to consider not only the transposition from one textual genre to another, but also the change in language, contexts of production, and authorship, factors that make certain modifications inevitable. In light of this, this study carries out a comparative analysis of two comic book adaptations of Dom Casmurro: the first, produced by Wellington Srbek and José Aguiar (2011), and the second, by Alex Mir and Caio Majado (2019). Throughout the analysis, the aim was to understand how the comic making process occurred, that is, the process of transforming literary texts into comics, by investigating how the original text was transposed into graphic narrative form. More specifically, the study sought to examine the aesthetic and narrative choices present in the comic book adaptations of Dom Casmurro, to investigate how multimodal language is constructed in comics in contrast to the exclusively verbal language of the original work, to analyze how central elements of the narrative were re- signified in the transition from the literary text to the graphic medium, and to compare the adaptations by Wellington Srbek and José Aguiar (2011) and by Alex Mir and Caio Majado (2019), identifying the particularities of each approach and their implications for the re-creation of Machado de Assis’s work. To this end, the theoretical framework draws on the propositions of Hutcheon (2013), Stam (2000), and Camello (2017) regarding adaptation theory, as well as those of Eisner (1995), McCloud (2008), and Ramos (2009) with respect to comic books. The methodology adopted, of a descriptive exploratory nature, was based on a selective review of bibliographic data and on the application of the comparative method, through the analysis of selected scenes from the original work and its two comic book adaptations. Initially, these scenes were compared with the source text and, subsequently, the adaptations were compared with one another, which allows the conclusion that, despite their different approaches, both aim to make the classic accessible to new audiences while preserving the prestige of Machado de Assis’s work, albeit through distinct paths: the first through an interpretative re-creation, with greater graphic expressiveness and a focus on narrative point of view, and the second through a more literal reading, centered on the literary text.eng
dc.description.provenanceSubmitted by Jonathan Sousa de Almeida (jonathan.sousa@ufma.br) on 2026-01-28T14:00:36Z No. of bitstreams: 1 AMANDA_CRUZ.pdf: 9266144 bytes, checksum: d92d0a57458aeb6fa744c16799d33a84 (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2026-01-28T14:00:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 AMANDA_CRUZ.pdf: 9266144 bytes, checksum: d92d0a57458aeb6fa744c16799d33a84 (MD5) Previous issue date: 2026-01-10eng
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal do Maranhãopor
dc.publisher.departmentDEPARTAMENTO DE LETRAS/CCHpor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUFMApor
dc.publisher.programPROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS - Campus Bacabalpor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjecthistórias em quadrinhos;por
dc.subjectadaptação;por
dc.subjecttradução;por
dc.subjecttransposição;por
dc.subjectDom Casmurro.por
dc.subjectcomic books;eng
dc.subjectadaptation;eng
dc.subjecttranslation;eng
dc.subjecttransposition;eng
dc.subjectDom Casmurro.eng
dc.subject.cnpqTeoria Literáriapor
dc.subject.cnpqLetraspor
dc.titleO fazer quadrinístico em Dom Casmurro: uma análise entre as adaptações de Wellington Srbek, José Aguiar (2011) e Alex Mir e Caio Majado (2019) com a obra adaptadapor
dc.title.alternativeThe art of comic book adaptation in Dom Casmurro: an analysis comparing the adaptations by Wellington Srbek, José Aguiar (2011) and Alex Mir and Caio Majado (2019) with the adapted workeng
dc.typeDissertaçãopor
Aparece nas coleções:DISSERTAÇÃO DE MESTRADO - PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS - CAMPUS BACABAL

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
AMANDA_CRUZ.pdfDissertação de Mestrado9,05 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.