Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/tede/3805
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorCACERE, Marcela-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/9838769641073351por
dc.contributor.advisor1DIBAI FILHO, Almir Vieira-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1144110354316280por
dc.contributor.referee1DIBAI FILHO, Almir Vieira-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1144110354316280por
dc.contributor.referee2GOMES, Cid André Fidelis de Paula-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/1355132804221573por
dc.contributor.referee3MONZANI, Janaina de Oliveira Brito-
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/5106100358268027por
dc.contributor.referee4CABIDO, Christian Emmanuel Torres-
dc.contributor.referee4Latteshttp://lattes.cnpq.br/9102119601757395por
dc.date.accessioned2022-07-04T13:30:28Z-
dc.date.issued2021-09-30-
dc.identifier.citationCACERE, Marcela. Tradução, adaptação transcultural e validação do Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI) para o português brasileiro. 2021. 69 f. Dissertação (Programa de Pós-Graduação em Educação Física) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2021.por
dc.identifier.urihttps://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/tede/3805-
dc.description.resumoIntrodução: A dor promove interferências consideráveis na vida das pessoas com sequelas de lesão medular, sendo a dor neuropática uma das mais prevalentes. A discriminação do mecanismo de dor e um instrumento de avaliação que leve em consideração as características específicas da lesão medular, proporciona um melhor manejo desta condição. Objetivo: Realizar a tradução, adaptação transcultural e validação para o português brasileiro do questionário Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI). Métodos: Foi realizada a tradução e adaptação transcultural do SCIPI, sendo a versão pré-final aplicada em 10 pacientes com sequelas de lesão medular e que possuíam relato de dor. A versão final do SCIPI foi aplicada em 100 pacientes. As propriedades de medidas avaliadas foram: validade estrutural por meio de análise fatorial; confiabilidade teste-reteste; validade do construto por meio das correlações com os questionários Douleur Neuropathique 4 (DN4) e o Leeds Assessment of Neuropathic Pain Questionnaire (LANSS); acurácia diagnóstica por meio da curva ROC. Resultados: Nenhum item da versão pré-final do questionário apresentou problemas de compreensão por mais de 20% dos pacientes, resultando, assim, na versão final do SCIPI. Foram encontrados bons índices de ajustes na análise fatorial confirmatória (qui- quadrado/graus de liberdade = 0,808; Comparative Fit Index = 1,000; Tucker Lewis Index = 1,000; Root Mean Square Error of Aproximation (intervalo de confiança a 90%) = 0,000 (0,000 a 0,187); Standardized Root Mean Square Residual = 0,061). Houve correlações significativas entre o SCIPI e o DN4 (rho= 0,546) e LANSS (rho=0,295), boa confiabilidade (CCI=0,89), EPM foi de 0,40 e moderada acurácia diagnóstica (AUC=0,860). Conclusão: A versão brasileira traduzida e adaptada do SCIPI apresenta propriedades de medidas de adequadas, podendo, assim, ser utilizada em ambiente clínico e em pesquisas para mensurar a dor neuropática relacionada com lesão medular.por
dc.description.abstractIntroduction: Pain promotes considerable interference in the lives of people with spinal cord injury sequelae, with neuropathic pain is one of the most prevalent. Discrimination of the mechanisms of pain and an assessment tool that takes into account the characteristics of the spinal cord injury offers a better management of this condition. Objective: To carry out the translation, cross-cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI). Methods: The SCIP was translated and cross-cultural adapted, with the pre-final version being applied to 10 patients with sequelae of spinal-cord injury and who had pain reports. The final version of SCIPI was applied to 100 patients. The domains of the measurements evaluated were: structural validity through factor analysis; test-retest reliability; construct validity through correlations with the Douleur Neuropathique 4 (DN4) questionnaires and the Leeds Neuropathic Pain Assessment Questionnaire (LANSS); diagnostic accuracy through the ROC curve. Results: No item in the pre-final version of the questionnaire presented problems of comprehension by more than 20% of patients, thus resulting in the final version of SCIPI. Good adjustment indexes were found in the confirmatory factor analysis (chi-square/degrees of freedom = 0.808; Comparative Fit Index = 1,000; Tucker Lewis Index = 1,000; Root Mean Square Error of Approximation (90% confidence interval) = 0.000 (0.000 to 0.187); Standardized Root Mean Square Residual = 0.061). There were significant correlations between SCIPI and DN4 (rho = 0.546) and LANSS (rho = 0.295). SCIPI showed good reliability (CCI = 0.89), EPM was 0.40 and moderate diagnostic accuracy (AUC = 0.860). Conclusion: The translated and adapted Brazilian version of SCIPI has adequate measurement properties, consequently, it can be used in a clinical setting and in research to measure neuropathic pain related to spinal-cord injury.eng
dc.description.provenanceSubmitted by Jonathan Sousa de Almeida (jonathan.sousa@ufma.br) on 2022-07-04T13:30:28Z No. of bitstreams: 1 MARCELACACERE.pdf: 1071590 bytes, checksum: a6824f2b640f938f4ad857b49b295a03 (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2022-07-04T13:30:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MARCELACACERE.pdf: 1071590 bytes, checksum: a6824f2b640f938f4ad857b49b295a03 (MD5) Previous issue date: 2021-09-30eng
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal do Maranhãopor
dc.publisher.departmentDEPARTAMENTO DE EDUCAÇÃO FÍSICA/CCBSpor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUFMApor
dc.publisher.programPROGRAMA DE PÓS-GRADUACAO EM EDUCAÇÃO FÍSICApor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjecttraumatismos da medula espinal;por
dc.subjectavaliação de sintomas;por
dc.subjectmedição da dor;por
dc.subjectneuralgia;por
dc.subjectestudo de validação;por
dc.subjectinquéritos e questionários.por
dc.subjectspinal cord injuries;eng
dc.subjectsymptom assessment;eng
dc.subjectpain measurement;eng
dc.subjectneuralgia;eng
dc.subjectvalidation study;eng
dc.subjectsurveys and questionnaires.eng
dc.subject.cnpqCiências da Saúdepor
dc.titleTradução, adaptação transcultural e validação do Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI) para o português brasileiropor
dc.title.alternativeTranslation, cross-cultural adaptation and validation of the Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI) into Brazilian Portugueseeng
dc.typeDissertaçãopor
Aparece nas coleções:DISSERTAÇÃO DE MESTRADO - PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃO FÍSICA

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
MARCELACACERE.pdfDissertação de Mestrado1,05 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.